Dear Aubrey,
Your mom tells me
you’ve been wondering about where words come from. I’ve spent years and years learning where
different words come from, so I hope I can help.
Words have been
around as long as humans have, and maybe even longer! They’re now discovering that Neanderthals
(the cavemen that were here before modern humans) probably used some words as
well, but because of the way their mouths were shaped, they couldn’t pronounce a lot
of the same sorts of words we can. They
were only able to make what are called “high front vowels,” which are sounds
like “ee” and “ay,” so they could probably say “bee” and “bay,” but they
couldn’t say “bow” or “boo” or “bah.”
But anyway, if they did say any words, they aren’t the same words we
have today.
Nobody really knows
if all the languages the people speak today came from the same language, or if different
groups of people started talking and different language families sprang up in
different places. The trouble is, we can’t tell much about language more than
about ten thousand years ago, and scientists think that people have been
talking for at least about forty thousand years – maybe even a lot longer than
that! People probably started using simple words to communicate with each other for hunting, and a lot of the earliest words probably sounded similar to a noise that that word made. For example, the word for a bear might have been a roaring or growling sound, or the word for wind might have been a whooshing sound.
Most of the words we
use in English today come from a language called “Proto-Indo-European.” This is a language that was spoken about six
or seven thousand years ago in the area north of the Black Sea, probably in
what today is a country called Ukraine.
(Ask your mom to show you where this is on a map!) The IndoEuropeans were some of the first
people to ever ride horses. With horses,
they were able to travel a lot further than people had been able to before, so
they moved to lots of new places, west into almost all of Europe, and south
into what is now Afghanistan, Iran, Pakistan, and India.
As they spread out
over Europe and Asia, different areas started to talk a little bit differently
from one another, just like people from different places in this country have
different accents. At first, they could
probably still understand each other, just like we can understand people from
the South, or from England or Australia, or from Maine or Boston, or even from
Minnesota! But before too long, they
couldn’t understand each other very well anymore, just like we have a hard time
understanding people from far northern Scotland. (They speak a language called
Scots, which is a lot like English, but not quite enough to understand!)
After about five
thousand years, they spoke a lot of different languages, like Latin, Greek,
Sanskrit, and a language we call Proto-Germanic. Your mom said she’s told you a little bit
about Latin, and that’s one of the places we get a lot of our words from –
particularly if they’re big words! We
also get a lot of words from Greek, especially the ones that have to do with
science, because a lot of our science started with the ancient Greeks. But most of the common words we use in
English come from Proto-Germanic.
Just like
IndoEuropean started to split into a lot of different languages, all of the
languages it split up into did the same thing.
Even today, languages are changing and splitting up and becoming new
languages. Other languages may mix together and form what are called “mergers”
that are also new languages. Languages never stay the same for very long; in
fact, English has even changed a lot since your mom and I were kids!
Latin spread out
from Italy with the Roman Empire about two thousand years ago, and formed
mergers with a lot of the languages in neighboring countries. In the north-west, Latin mixed with a Celtic
language called “Gaulish,” which is kind of like Irish, but it was spoken in
France, and that mix of Latin and Gaulish became French! Further south, Latin mixed with another
Celtic language called “Iberian,” and also mixed in a little bit of Arabic, and
became Spanish and Portuguese. To the east of Rome, Latin mixed with Slavic languages (kind of like Russian) and turned into a language called
Romanian. Latin also changed over time
and eventually became Italian. *(Sort of.
The history of the evolution of Romance languages is very complicated,
and there’s a lot more to it than this!)
Anyway,
ProtoGermanic also broke up into different languages. At first it broke up into three groups of
dialects. A dialect is sort of like an
accent, or a language that’s spoken a little differently from one place to
another. The three dialects were called
East, West, and North Germanic.
East Germanic
eventually turned into a language we call Gothic, because it was spoken by
people called Goths. The Goths
eventually conquered Rome and brought some of that language into Spanish and
Portuguese too, along with the Latin and Iberian and Arabic they already
had.
North Germanic was
spoken by the Vikings, and eventually this became a language known as Old Norse
or Old Icelandic. Just like the
IndoEuropeans had horses that helped them move around a lot more quickly, the
Vikings had huge ships that let them bring their language all around the coasts
of Europe and even as far as back to the Black Sea where IndoEuropean started
thousands of years before! They also
brought some of their words to northern France, where they were called the
“North-men,” but they can’t make the “th” sound in French, so that part of
France is now called “Normandy.” That’s also where we get the name “Norman,”
and the French people from this area came to be known as the Normans. Old Norse is still spoken today in Iceland,
where it is called Icelandic, even though it’s pronounced a little bit
differently.
Finally, West
Germanic also split into two different groups: Sometimes they’re called “high”
and “low” German (but this isn’t what we call German today). They were called this
because “High German” was spoken around the Alps, which are very high mountains. “Low German” was spoken along the coast of
Germany and Denmark and Holland which was much lower. The Low Germans were known as the Saxons.
There’s still a state in Germany today called “Saxony.” Another group lived in a weird little
crooked part of the coast in Denmark which was shaped like a fish hook. Because of the angle in the coast-line, they
said they were from the “Angle.” They were also good ship-builders like the
Vikings, and along with a third group called the Jutes, the Angles and the Saxons set sail across the North Sea, and when they landed, they
kept the name “Angle” and they called the country they landed in “Angle-land,”
which we now call “England.”
About 1,500 years
ago, these Anglo-saxons (which was the name given to the Jutes, Saxons, and Angles who landed in England) spoke a language which we call “Old English,” (but since it
wasn’t very old to them, they just called it English). (Actually, they called it Ænᵹlısc, and it
didn’t look or sound very much like English sounds today!) But they weren’t in England for very long
before the Vikings stopped there too, and conquered the country! A lot of Old Norse words got added to English
(like “husband” and “wisk” and “skirt” and “drag”). In fact, almost any word in English with a “sk”
sound probably came from Old Norse, because in Old English, this sound always turned
into a “sh” sound. We even have some
words that come from the same ProtoGermanic word, but some we get from Old
English and some from Old Norse, like “skirt” and “shirt,” or “drag” and “draw.”
The English fought
back and took over again, and they ended up adding a lot of their words to Old
Norse, like “boat”! They went back and
forth like this for a few hundred years.
Then about a thousand years ago, in the year 1,066, they were invaded
from the other side of the country by the other ex-Vikings (Normans) who had
decided to settle down and become French.
This is where we really start to get a lot of neat words in the English
that we speak today.
The people living in
England were still speaking the same old language they’d been speaking all
along, but now their king and most of the nobility spoke French. The English who lived in the villages didn’t
know much of anything about being kings, and the French who invaded the country
didn’t know much of anything about farming, so something very strange happened,
and we get a weird group of words in English that don’t exist in most other
languages! The courtiers loved eating
lots of meat from the farm, but they never saw any of the animals the meat came
from. So when they wanted a particular
kind of meat, they would ask for that animal in French. Meanwhile, they people
who raised the animals only knew them by their Old English names. So they would ask for “bœuf,” the word for a
cow, which then was pronounced like “bafe,” which later became “beef.” Pig was “porc,” which became pork; chicken
was “poulet,” which later became “poultry;” sheep was “mouton,” which became
mutton, and so on. English is one of the
only languages where the names for kinds of meat are different than the names
of the animals they came from!
Anyway, this mixture
of Old English and French gradually became what we call “Middle English.” Of course, just like with Old English, they
just called it “English” at the time.
Later on, during what’s called the Renaissance, we added a lot of Latin
and Greek words to the language as we started learning more about the knowledge
that had been lost before the Middle Ages (which is another language story
altogether!)
There was also
something that happened called the Great Vowel Shift. This happened in part because the plague that
was sweeping through Europe was forcing people to move around quite a lot, and
people from all over England were coming together in London who spoke very
different dialects of English. At first
they couldn’t all understand each other very well, but eventually something
happened called “levelling,” and the language changed to one that was very regular that they could all
understand pretty well. What happened in
the Great Vowel Shift was something called “Vowel Raising.” (This is a little
hard to understand, and maybe a little boring, so you can skip this part if you
like.)
If you draw a map of
the shape of your mouth and put on that map all the different places where we
say vowels, it looks something like this:
Since these aren't quite the same as the sounds of the letters you've been learning up until now, if you click on each letter it will take you to a page where you can listen to what each one sounds like.
In the Great Vowel Shift, each of these letters moved up by one, and the top letters, i and u, turned into double-vowels (called diphthongs, but there’s no reason for you to know that word before you’re 20!) which are written phonetically “ai” (pronounced like “eye”) and “au” (pronounced like “ow!”) I can teach you more about this later on if you like, but the point is that the language that everyone spoke after the Great Vowel Shift is pretty close to the language we call English today. This is the language that Shakespeare wrote in, and even though the style he wrote in sounds kind of old, and some of the words mean different things today, the words were pronounced pretty much the same.
In the Great Vowel Shift, each of these letters moved up by one, and the top letters, i and u, turned into double-vowels (called diphthongs, but there’s no reason for you to know that word before you’re 20!) which are written phonetically “ai” (pronounced like “eye”) and “au” (pronounced like “ow!”) I can teach you more about this later on if you like, but the point is that the language that everyone spoke after the Great Vowel Shift is pretty close to the language we call English today. This is the language that Shakespeare wrote in, and even though the style he wrote in sounds kind of old, and some of the words mean different things today, the words were pronounced pretty much the same.
Since then we’ve
borrowed a lot of other words in English from a lot of different languages. A
lot of other languages have also borrowed a lot of other words from
English. In fact, there’s a language
called Tok Pisin which is made up of almost entirely English words, but it’s
not English.
Anyway, that’s
pretty much where words come from. If
there’s any more that you want to know about, please ask me, and I’ll do my
best to answer!
Love,
Uncle Ben